TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1997-08-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- file hearing 1, record 1, English, file%20hearing
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- written hearing 2, record 1, English, written%20hearing
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
public or file hearing 1, record 1, English, - file%20hearing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
as opposed to an oral hearing, so called 3, record 1, English, - file%20hearing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
hearing: Investigating a controversy ... In a broad sense includes making written representations. 4, record 1, English, - file%20hearing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- étude de dossier
1, record 1, French, %C3%A9tude%20de%20dossier
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par opposition à audience 1, record 1, French, - %C3%A9tude%20de%20dossier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Ranks
- Meteorology
Record 2, Main entry term, English
- staff officer meteorology 1, record 2, English, staff%20officer%20meteorology
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades militaires
- Météorologie
Record 2, Main entry term, French
- officier d'état-major- météorologie
1, record 2, French, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%2D%20m%C3%A9t%C3%A9orologie
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 3, Main entry term, English
- warp knitted fabric
1, record 3, English, warp%20knitted%20fabric
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- warp knit 2, record 3, English, warp%20knit
correct
- warp-knit fabric 3, record 3, English, warp%2Dknit%20fabric
correct
- warp knit fabric 4, record 3, English, warp%20knit%20fabric
correct
- warp-knitted tricot 5, record 3, English, warp%2Dknitted%20tricot
correct
- tricot 6, record 3, English, tricot
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Knitted fabrics in which each stitch has been formed from at least one individual warp thread that runs more or less in line with the direction in which the fabric has been produced. 7, record 3, English, - warp%20knitted%20fabric
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Warp knit] fabrics have wide application, especially in women's and children's undergarments, dresses, blouses, etc. 2, record 3, English, - warp%20knitted%20fabric
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antonym: weft-knitted fabrics. 7, record 3, English, - warp%20knitted%20fabric
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Record 3, Main entry term, French
- tricot à mailles jetées
1, record 3, French, tricot%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tissu tricoté chaîne 2, record 3, French, tissu%20tricot%C3%A9%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
- tricot chaîne 3, record 3, French, tricot%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
- bonneterie chaîne 4, record 3, French, bonneterie%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
- tricot jeté 5, record 3, French, tricot%20jet%C3%A9
correct, masculine noun, less frequent
- tissu tricoté sur métier chaîne 6, record 3, French, tissu%20tricot%C3%A9%20sur%20m%C3%A9tier%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun, less frequent
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tricot obtenu en disposant verticalement une série de fils parallèles sur lesquels chaque fil est bouché séparément et passé au travers d'une boucle voisine. 7, record 3, French, - tricot%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tricots chaîne sont pratiquement indémaillables. Ils sont [...] utilisés pour les vêtements de dessus, les jupons, la lingerie [...], la dentelle, les textiles d'ameublement [...] 8, record 3, French, - tricot%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- power control system 1, record 4, English, power%20control%20system
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- switch gear 1, record 4, English, switch%20gear
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- système de commande d'alimentation 1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%27alimentation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traduction fournie par Marcel Nouvel. 1, record 4, French, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20d%27alimentation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Minesweeping and Minehunting
Record 5, Main entry term, English
- winch ship
1, record 5, English, winch%20ship
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Dragage et chasse aux mines
Record 5, Main entry term, French
- bâtiment treuil
1, record 5, French, b%C3%A2timent%20treuil
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bâtiment-treuil 2, record 5, French, b%C3%A2timent%2Dtreuil
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bâtiment treuil : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 5, French, - b%C3%A2timent%20treuil
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Aerospace Equipment (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 6, Main entry term, English
- Director Aerospace Equipment Program Management (Radar and Communications Systems)
1, record 6, English, Director%20Aerospace%20Equipment%20Program%20Management%20%28Radar%20and%20Communications%20Systems%29
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DAEPMRCS 2, record 6, English, DAEPMRCS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Director Aerospace Equipment Program Management (Radar and Communications Systems); DAEPMRCS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 6, English, - Director%20Aerospace%20Equipment%20Program%20Management%20%28Radar%20and%20Communications%20Systems%29
Record 6, Key term(s)
- Director Aerospace Equipment Programme Management (Radar and Communications Systems)
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 6, Main entry term, French
- Directeur - Gestion du programme d'équipement aérospatial (Systèmes de radar et de communications)
1, record 6, French, Directeur%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20d%27%C3%A9quipement%20a%C3%A9rospatial%20%28Syst%C3%A8mes%20de%20radar%20et%20de%20communications%29
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- DPEAGSRC 2, record 6, French, DPEAGSRC
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Gestion du programme d'équipement aérospatial (Systèmes de radar et de communications); DPEAGSRC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 6, French, - Directeur%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20d%27%C3%A9quipement%20a%C3%A9rospatial%20%28Syst%C3%A8mes%20de%20radar%20et%20de%20communications%29
Record 6, Key term(s)
- Directeur Gestion du programme d'équipement aérospatial (Systèmes de radar et de communications)
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- mountain serin
1, record 7, English, mountain%20serin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Indonesian serin 1, record 7, English, Indonesian%20serin
correct
- Malaysian finch 1, record 7, English, Malaysian%20finch
correct
- Malay serin 1, record 7, English, Malay%20serin
correct
- Malay goldfinch 1, record 7, English, Malay%20goldfinch
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, record 7, English, - mountain%20serin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - mountain%20serin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- serin malais
1, record 7, French, serin%20malais
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, record 7, French, - serin%20malais
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
serin malais : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - serin%20malais
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - serin%20malais
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-05-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Petrography
Record 8, Main entry term, English
- shelf metasediment
1, record 8, English, shelf%20metasediment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 8, Main entry term, French
- roche métasédimentaire de plate-forme continentale
1, record 8, French, roche%20m%C3%A9tas%C3%A9dimentaire%20de%20plate%2Dforme%20continentale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- roche métasédimentaire de plateforme continentale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
- Emergency Management
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 9, Main entry term, English
- Collective Protection Equipment
1, record 9, English, Collective%20Protection%20Equipment
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CPE 1, record 9, English, CPE
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
- Gestion des urgences
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 9, Main entry term, French
- équipement de protection collectif
1, record 9, French, %C3%A9quipement%20de%20protection%20collectif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CPE 1, record 9, French, CPE
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cytology
Record 10, Main entry term, English
- actin-severing protein
1, record 10, English, actin%2Dsevering%20protein
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At the trailing edge of the gel, calcium ions reactivate the actin-severing proteins, which loosen the actin network enough for myosin molecules to pull on it ... In tests, the actin-severing protein gelsolin was able to thin the mucus of patients [with cystic fibrosis] more efficiently at low concentrations than a type of DNA-cleaving enzyme did. 1, record 10, English, - actin%2Dsevering%20protein
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cytologie
Record 10, Main entry term, French
- protéine de fragmentation de l'actine
1, record 10, French, prot%C3%A9ine%20de%20fragmentation%20de%20l%27actine
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Derrière le gel du lamellipode, les ions calcium réactivent les protéines de fragmentation de l'actine, ce qui relâche suffisamment le réseau d'actine pour que les molécules de myosine puissent exercer des forces. 1, record 10, French, - prot%C3%A9ine%20de%20fragmentation%20de%20l%27actine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: